qu’estèc presoèr Papà - encara qu’estèc - que’t vau condar un ahèr - qu’estèc presoèr n’èra cap luenh dera frontièra - enfin qu’estèc presoèr en Alsaça - mès que les avián parcats pas tròp luenh pas tròp luenh deth Arrèn qué - après un diá qu’èra en ame un nomat Capéran de Sent Gaudenç - ça’u hec en patuès alavetz « d’aciu que mo’n cau sortir e - se podem que mos cau escapar » - un Bòsha « e on vòs anar ? » - en patuès atau - - « mèrda ! e quin sabes eth patuès tu ? » - « que sò estat a Tolosa ça ditz - que trebalhava ena podrariá - ne dites pas trop de conneries parce que je le comprends ! » « ò ja comprengui » - « alors vous voulez partir ? » « non non non non » - eth endeman que les portèc uá carta e era bossòla cet Allemand - « et maintenant marchatz mais ne circulez que la nuit ! » - ils sont partis - ils ont passé deux ou trois nuits - tant qu’ils étaient en Allemagne ils faisaient attention - quand ils sont arrivés en Alsace ils se sont crus en France - - est-ce qu’un putain d’Alsacien te les a pas dénoncés ?- ils te les a dénoncés ils ont été pris - après après no’s poderen cap escapar mès - que les anèren fóter ara frontièra dera Prussa derrèr ara frontièra dera Polònha - ath debut [eths soldats dera armada francesa] que comencèren d’avançar pr’amor era Alsaça e era Lorrèna qu’èran bòshas qu’èran alemandas - alavetz ath debut qu’avancèren ena - qu’avancèren de cap ath Arrèn qué - après qu’estèren arrefolats - e qu’estèren preses alavetz - qu’estèren preses abans dera batalha dera Marna qué ♦
Papa a été prisonnier - je vais te raconter une histoire - il a été prisonnier pas loin de la frontière - enfin il a été prisonnier en Alsace - mais ils les avaient parqués pas trop loin du Rhin quoi - après un jour il était avec un nommé Capéran de Saint-Gaudens - il lui a fait en patois alors « nous devons sortir d’ici eh - si nous pouvons nous devons nous échapper » - un Boche « et où veux-tu aller ? » - en patois comme ça - - « merde ! et comment connais-tu le patois toi ? » - « j’ai été à Toulouse dit-il - je travaillais à la poudrerie - ne dites pas trop de conneries parce que je le comprends ! » « oh je comprends » - « alors vous voulez partir ? » « non non non non » - le lendemain il leur a porté une carte et une boussole cet Allemand - « et maintenant marchez mais ne circulez que la nuit ! » - ils sont partis - ils ont passé deux ou trois nuits - tant qu’ils étaient en Allemagne ils faisaient attention - quand ils sont arrivés en Alsace ils se sont cru en France - - est-ce qu’un putain d’Alsacien te les a pas dénoncés ?- ils te les a dénoncés ils ont été pris - après ils n’ont plus pu d’échapper - ils sont allés les foutre à la frontière de la Prusse derrière la frontière de la Pologne - au début ils [les soldats de l’armée française] ont commencé à avancer car l’Alsace et la Lorraine étaient allemandes - alors au début ils ont avancés vers le Rhin quoi - après ils ont été refoulés - et ils ont été faits prisonniers alors - ils ont été pris avant la bataille de la Marne quoi ♦