Nosauts de Bigorra Institut d'Estudis Occitans 65

Recherche un témoignage

Utiliser la CARTE

Nosauts de Bigòrra

Institut d'Estudis Occitans 65

Souvenirs de 14-18


Thèmes et sous thèmes : Histoire - Périodes Côte doc. : 3.1.2.2. [Sa-Ca-s1]  Nature doc. : Son  Durée : 0'37''  Village : Castelbiague  Canton : Salies-du-Salat (31) Locuteur h./f. : F.  Né(e) en : 1923  Prénom : Suzette  Collecteur : JPF/EOC

 

Vidéo Pas de document vidéo
Photo Pas de document photo
Audio 1 document audio
Texte 1 document texte
Français
English
Castellano
Occitan

Récit en gascon


Traduction en français


Que se’n vic eth praube [mon pair] - quant de còps ac a condat ! - le Chemin des Dames tot aquò - que’n parlava sense arrèst - e un ser de Nadau que l’envolhavan en mission e que i haiá uá hered a Nadau en Èst percamont - que cagec en un arriu e que demorèc mòg - quant de còps a dit « quan non aviá atrapat era crèba » - [Roger] e eths pès en aiga en aqueras tranchadas ! - james cambià’s - qu’èran rudes e james malauts ♦

Il s’en est vu le pauvre [mon père] - combien de fois il nous l’a raconté ! - le Chemin des Dames tout ça - il en parlait sans arrêt - et un soir de Noël on l’envoyait en mission et il faisait un de ces froids à Noël dans l’Est par-là haut - il est tombé dans un ruisseau et il est resté mouillé - combien de fois il nous a dit « je ne sais pas comment je n’avais pas attrapé la crève » - [Roger] et les pieds dans l’eau dans ces tranchées ! - ils ne changeaient jamais - ils étaient rudes et jamais malades ♦


document audio



Agence Novae-Communication - communication et ingéniere web