Nosauts de Bigorra Institut d'Estudis Occitans 65

Recherche un témoignage

Utiliser la CARTE

Nosauts de Bigòrra

Institut d'Estudis Occitans 65

La rua de la Babilòna


Thèmes et sous thèmes : Langue – Onomastique – Toponymie – Forme orale Côte doc. : 4.1.1.1. [TB-SR-r6] Nature doc. : Son Durée : 0’34 Village : Sère-Rustaing Canton : Trie-sur-Baïse (65)  Locuteur h./f. : Homme Né(e) en : 1930 Prénom : Roger [L1] Collecteur: SC / NdeB [L2]

Vidéo Pas de document vidéo
Photo 1 document photo
Audio 1 document audio
Texte 1 document texte
Français
English
Castellano
Occitan

Récit en gascon


Traduction en français


L2 que pòrta un nom aquò – non ?

L1 a si – que’n portava – la rua de la Babilòna – qu’aperavan – e qu’èra entà – entà hèr ua vila – [Sèra] qu’èra presumat tà hèr ua vila – e sabetz qui la nos pané ? – Rabastens – qu’ei Rabastens de qui’s la hescó – autament – a X que i a ua rota aquiu haut – ua auta athèu – e ua auta de qui monta athèu – a 500 mètres ua auta – eh qu’èran totas ruas exprès entà hèr la vila ♦

 

 

L2 ça porte un nom – non ?

L1 ah si – elle en portait – la rua de la Babilòna – on la nommait – eh c’était pour – pour faire une ville – [Sère-Rustaing] était présumée pour faire une ville – et savez-vous qui nous l’a volée ? – Rabastens – ils la firent à Rabastens – autrement – a X il y a une route en haut – une autre là-bas – et une autre qui monte là-bas – à 500 mètres une autre – eh c’étaient toutes des rues faites pour construire la ville ♦

 


document audio


 

 

 


Agence Novae-Communication - communication et ingéniere web